Proses in
stalasi Gnome Subtitle tergantung dari masing-masing distro, hampir semua distro besar menyertakan Gnome Subtitle dalam paket Repository-nya masing-masing. Khusus Ubuntu Hardy perlu ditambahkan paket libmono-i18n2.0-cil karena ada kesalahan pemaketan yang menyebabkan paket libmono tersebut tidak ikut disertakan dalam daftar ketergantungan.sudo apt-get install gnome-subtitles libmono-i18n2.0-cilGnome Subtitle bisa dijalankan dari menu Sound & Video > Gnome Subtitles. atau dari terminal dengan mengetik gnome-subtitles dan tekan enter.
Membuat Subtitle Baru
Tekan tombol New atau Ctrl+N atau dari menu File > New. Ubah pada From, To dan Teks Subtitlenya. Untuk menyimpannya tekan Ctrl+S atau klik tombol Save, kemudian tentukan formatnya (defaultnya SubRip .srt) dan nama filenya.
Oh ya, sebelum lupa, aplikasi ini terdiri dari 4 bagian, yaitu- Bagian Menu,
- Preview Video (tampil ketika video dibuka),
- Bagian View Subtitle,
- Bagian Edit Subtitle, berbeda dengan Subtitle Editor, proses pengeditan subtitle hanya boleh dibagian ke-4.
Mengedit Subtitle
Buka Subtitle yang sudah ada dengan menggunakan Ctrl+O atau klik tombol Open. Bila dalam directory yang sama terdapat video dengan nama yang sama dengan subtitlenya, video juga akan ditampilkan, misalnya subtitle-nya bernama Contoh.srt dan filmnya Contoh.avi.
- Menambahkan pada subtitle yang sudah ada bisa dilakukan dengan menekan tombol Insert atau Ctrl+Enter, jika ingin menambahkan subtitle sebelum posisi subtitle terpilih gunakan kombinasi Shift+Ctrl+Enter.
- Berpindah antar subtitle bisa menggunakan kombinasi Ctrl+Panah Atas untuk berpindah ke subtitle yang diatasnya, dan Ctrl+Panah Bawah untuk berpindah ke subtitle dibawahnya. Ctrl+Page Up, untuk naik 1 halaman atau Ctrl+page Down untuk turun 1 halaman.
- Menghapus subtitle bisa langsung menggunakan tombol Delete di keyboard, 1 baris subtitle akan dihapus.
- Fungsi pengeditan yang lain serupa dengan aplikasi yang lainnya, misal Ctrl+A untuk memilih semua, Ctrl+C untuk menyalin dan Ctrl+V untuk menempel.
Tampilan standar dari aplikasi ini ialah time unit. Untuk merubah ke ke Frame unit masuk ke menu View > Frames, sedangkan untuk mengembalikan ke Time Unit lagi gunakan View > Times.

Time Unit

Frame Unit
Mengatur Timings
Jika ingin mengatur pewaktuan (timing) hanya beberapa subtitle, pilih subtitle-subtitle yang ingin dirubah waktunya, kemudian masuk ke menu Timings > Adjust. Masukkan waktu kemunculan subtitle yang pertama dan yang terakhir.

Menggeser Subtitle (shifting timing)
Fungsi dari fasilitas menggeser subtitle ini hampir mirip dengan mengatur timing diatas, namun bedanya shifting timing tidak merubah durasi dari masing-masing subtitle.

- Pilih subtitle yang ingin digeser,
- Masuk ke Timings > Shift
- Masukkan waktunya, isikan dengan minus bila ingin menggeser mundur subtitlenya atau sebaliknya.
- Pilih opsi yang disediakan, apakah ingin menggeser semua subtitle atau subtitle yang dipilih saja.
- Click tombol Shift untuk menggesernya.
Mengatur Input dan Video Framerate
Saat membuka video, Gnome Subtitle tidak secara otomatis mengatur framerate dari video. Bila kita membuka file subtitle yang berbasis waktu bukan frame seperti subrip, hal ini mungkin tidak menjadi masalah. Namun bila kita membuka file subtitle yang berbasis frame(misal MicroDVD) dan frameratenya ternyata berbeda dengan video, hal ini bisa menyebabkan subtitle tidak sinkron. Untuk menyamakan framerate subtitle dengan video, masuk ke Timings > Video Framerate dan Timings > Input Framerate.
Menampilkan Video
Seperti yang saya sebutkan diatas, jika nama file subtitle dan nama video sama persis hanya berbeda ekstensinya serta berada dalam directory yang sama, maka video akan otomatis dibuka. Namun jika nama file video berbeda atau berada di directory yang berbeda, video tidak akan ditampilkan secara otomatis, untuk membuka file video, masuk ke menu Video > Open. Untuk menutupnya masuk ke menu Video > Close.















